2012年11月22日木曜日

リスペクトは尊敬


最近テレビのアナウンサーが使っていた言葉に驚いた、その言葉は「リスペクト」
今どきは揶揄する若者だけでなく、テレビのアナウンサーもあたかも日本語の一つとして使っている現状を残念に思った。

2012年6月12日火曜日

ハンガーは衣紋掛け

ハンガーを日本語で言うと「エモンカケ」だ、私が幼少の頃我が家でははそう呼んでいたが就学するようになり周囲に同調するに従いハンガーと呼ぶようになった様な気がする。

2012年6月7日木曜日

モーターとエンジン

モーターとは動きを与える物(者)らしく日本語では原動機もしくは発動機となる。
じゃあ「エンジン」だってそうだよね?と思って浮かぶのがヤマハ発動機の会社名だ。

2012年5月25日金曜日

カレンダーは暦

カレンダーの事は暦(こよみ)でいいだろうと思ったけど念のために確認したらやっぱり暦(こよみ)で正しい様だ。

2012年5月22日火曜日

トラブルは災難

トラブルって日本語でなんて言うの?
「友人に聞いてみたらトラブった時の事を言うんだよ。」って言ってました。
返答に困りました。

パソコンに向かって急ぎの仕事をしているときに停電があり、作りかけの資料が半分ほど失われ 時間のロスも1時間程あった。

2012年5月17日木曜日

ヘルメットは物により異なる


今回気になったのはヘルメットだ。

ネットで調べていると「安全帽」 「防護帽」 「保護帽」等いろいろ出てくる。
ただどれも工事現場で使われている様なプラスッチックで出来ている物を指すことがほとんどで、二輪車等で義務付けられているバイク用のヘルメットは「保護帽」等と呼ぶには抵抗がある。
道交法には何て書いてあるのか確認してみたら

2012年5月16日水曜日

ビルは高層建物

ビルでネット検索するとビルディング(building)の略と出ます。
なので当然に「ビル」は英語の略語ですよね、ですけど自分の記憶の中で思い当たる言葉が出てこないんですよ。

ビルで思いつくのは「超高層ビル」「雑居ビル」等で既に頭の中に日本語がないんです、世の中にビルが出来た当時にそれに当てはまる日本語が作られなかったのかと思った、 だけどそうではありませんでした、建物に関する法律はたくさんあるので確認すると「高層建築物」の定義等が云々出てくる。

2012年5月11日金曜日

カップは茶碗と湯呑み


カップって言うと今では色々な物を指すことになるけど、今回はコーヒーカップのカップに焦点を合わせて考えた。

で、一番最初に思いついたのがお茶碗だった、でも英語にするとrice bowl(ライスボール)だという事だ、茶碗はcup(カップ)になる。

2012年5月10日木曜日

トイレは便所

「トイレって日本語で何て言うのか知ってる?」
昨年高校生になった知り合いの子供に聞いてみたところ
「え?日本語じゃないの?」という回答があった。

驚いたと同時に小学生の頃に私も父にこの問いを聞かれた事があった事を思い出した。